Characters remaining: 500/500
Translation

trung tố

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "trung tố" se traduit en français par "infixe". C'est un terme linguistique qui désigne une classe de morphèmes, c'est-à-dire des unités de sens, qui s'insèrent au milieu d'un mot pour en modifier le sens ou la structure.

Explication simple :

Un infixe est un élément qui est ajouté à l'intérieur d'un mot. Contrairement aux préfixes (ajoutés au début) ou aux suffixes (ajoutés à la fin), les infixes se placent au milieu du mot.

Instructions d'utilisation :

En vietnamien, les infixes peuvent être utilisés pour créer de nouveaux mots ou pour modifier des verbes ou des adjectifs. Il est important de connaître ces éléments si vous souhaitez enrichir votre vocabulaire ou comprendre des nuances dans la langue.

Exemple :
  • Prenons le mot "học" qui signifie "étudier". En ajoutant un infixe, on peut créer une forme comme "học hành", où "hành" est l'infixe qui peut ajouter une nuance d'action ou de répétition à l'étude.
Utilisation avancée :

Dans des contextes plus avancés, les infixes peuvent être utilisés pour des styles littéraires ou poétiques. Ils permettent aux écrivains de jouer avec la sonorité des mots et d'ajouter des couches de signification.

Variantes et significations différentes :

Il n'y a pas beaucoup de variantes pour "trung tố" en tant que terme technique, mais il peut être parfois confondu avec d'autres types de morphèmes. Il est important de se rappeler que "trung tố" se réfère spécifiquement à l'ajout d'éléments à l'intérieur d'un mot, tandis que d'autres termes comme "tiền tố" (préfixe) et "hậu tố" (suffixe) désignent des ajouts au début ou à la fin.

Synonymes :

Il n'y a pas de synonymes directs pour "trung tố", mais on peut mentionner des termes comme "morpheme" (morphème) qui est un concept plus large englobant tous les éléments de formation des mots.

  1. (ngôn ngữ) infixe.

Words Containing "trung tố"

Comments and discussion on the word "trung tố"